Քանդակ և Արձան բառերի ստուգաբանությունը

  • Հովհաննես Զաքարյան

Համառոտագիր

The Armenian word քանդակ "statue, sculpture" is considered to be a borrowing from Middle Persian language. Synonymous word արձան "statue" is not considered to be etymologized. The article argues that the suffixed formation քանդ-ակ is inherited from PIE root *(s)keu-/*(s)kņd(h)-/*skel- "cut, cleave, split", as well as the Latin word sculpture "statue". This etymology is semantically grounded by the fact that in the majority of languages the words for "statue, sculpture" are derived from the same root word as "ruin, dig, whittle, polish, cut, pierce", i.e. have etymon "created by wresting, engraving", which is the semantic universal and showcases the statue creation technology. By the same principle, the article suggests the etymology of suffixed formation արձ-ան from PIE. root * (p)ŗ-g՛h- "cleave, hew, cut, chop".

Տպագրված է
2014-09-01